Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Игра "Под развесистой клюквой"
#31
Позвольте не согласится.

Аллю́ры (фр. allure «походка, бег») — виды походки лошади: рысь, галоп и иноходь.
(это вкратце)

Т.е. нестись галопом невозможно ?

Будет ближе не "как походка для человека", а как "перемещение человека".
#32
Не понял, с чем ты не согласен. Нестись галопом можно. Но где в песне сказано, что аллюр "галоп"? Сказано просто "аллюром".
Нестись аллюром - это идти походкой.
#33
(06-12-2018, 06:38 PM)Governor Wrote: Не понял, с чем ты не согласен. Нестись галопом можно. Но где в песне сказано, что аллюр "галоп"? Сказано просто "аллюром".
Нестись аллюром - это идти походкой.
Да, но там и не сказано и иного, а аллюр может быть и шагом, и галопом.
#34
Quote:Да, но там и не сказано и иного, а аллюр может быть и шагом, и галопом.

Может, конечно. В том-то и дело! 

В чём смысл фразы "вы аллюром несётесь"?  
Если бы было указано, каким именно аллюром - совсем другое дело. А так не передаётся никакой информации. Ну разве что слово "несётесь" намекает на то, что аллюр шаг можно исключить. Но от этого нелепость фразы не снижается.
#35
Ну, с аллюром мы как-то уж совсем в формальную логику уходим, и начнём сейчас круги Эйлера рисовать))) У меня в этом направлении мысль пошла, но я поосторожничал)))

Про колхоз я, кажется, допёр: колхоз - это существительное среднего рода? Big Grin
#36
Бинго! Надо было написать «зачем ты в наше колхоз приехал?»
#37
(06-13-2018, 07:31 AM)Governor Wrote: Бинго! Надо было написать «зачем ты в наше колхоз приехал?»
 
"Про колхоз я, кажется, допёр: колхоз - это существительное среднего рода..."
Это с какого такого бодуна? Big Grin Big Grin

См. например: http://ozhegov.textologia.ru/definit/kol...2&n=175955
Там: "Колхоз, -а, мужской род"...

Почему мужской? Потому что (как самостоятельное слово) соответствует признакам существительных мужского рода.
Слово "хозяйство" - среднего рода, т.к. в именительном падеже имеет окончание -о или -е
Подробнее: http://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/rod-imen-sushestvitelnyh#ixzz5IIXLRYR1

Поэтому, если коллективное хозяйство, то большое
а если колхоз, то большой. Или передовой или отстающий, но не передовое колхоз и не отстающее колхоз.

А теперь подумайте: завотделом уволен или уволена? Wink
#38
(06-13-2018, 10:11 AM)Зырянов Wrote:
(06-13-2018, 07:31 AM)Governor Wrote: Бинго! Надо было написать «зачем ты в наше колхоз приехал?»
 
"Про колхоз я, кажется, допёр: колхоз - это существительное среднего рода..."
Это с какого такого бодуна? Big Grin Big Grin

См. например: http://ozhegov.textologia.ru/definit/kol...2&n=175955
Там: "Колхоз, -а, мужской род"...

Почему мужской? Потому что (как самостоятельное слово) соответствует признакам существительных мужского рода.
Слово "хозяйство" - среднего рода, т.к. в именительном падеже имеет окончание -о или -е
Подробнее: http://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/rod-imen-sushestvitelnyh#ixzz5IIXLRYR1

Поэтому, если коллективное хозяйство, то большое
а если колхоз, то большой. Или передовой или отстающий, но не передовое колхоз и не отстающее колхоз.

А теперь подумайте: завотделом уволен или уволена? Wink

Колхоз - это акроним, т. е. слово, образованное из сокращения двух слов КОЛлективное ХОЗяйство. Согласно правилам русского языка, акроним имеет тот же род, что и существительное, от которого он образован. В данном случае, это слово «хозяйство» среднего рода.
#39
(06-13-2018, 01:50 PM)Governor Wrote: Колхоз - это акроним, т. е. слово, образованное из сокращения двух слов КОЛлективное ХОЗяйство. Согласно правилам русского языка, акроним имеет тот же род, что и существительное, от которого он образован. В данном случае, это слово «хозяйство» среднего рода.

Наверное, акроним... наверное, по каким-то правилам русского языка "акроним имеет тот же род, что и существительное, от которого он образован".
Я не лингвист и могу ошибаться, могу не знать других правил русского языка, в соответствии с которыми...
зато точно чувствую и понимаю, что не по-русски это звучит:
большое колхоз "Светлый путь" не стало передовым, а вот соседнее передовое колхоз "Победа" стало таковым, хотя и маленькое Big Grin .

Вот цитата из взятого наугад Постановления ЦК ВКП(б) от 5 января 1930 г. (п.7) - http://istmat.info/node/30797
"Одновременно в районах значительного распространения совхозов ... должен быть проверен на опыте тип комбинированного хозяйства, имеющего своей основной базой совхоз, действующий на договорных началах...".
Обрати внимание: совхоз, действующий, а не совхоз, действующее...

Возьмем современный текст (Статья "Совхоз" в Википедии):
"Совхо́з (сокращение от СОВетское ХОЗяйство) — государственное сельскохозяйственное предприятие в СССР. В отличие от колхозов, являвшихся кооперативными объединениями крестьян, созданными на средства самих крестьян, совхоз был государственным предприятием.
И здесь тоже совхоз был, а не совхоз было

Или из рецензии на роман Шолохова "Поднятая целина":"Нелегко создавался колхоз в Гремячем Логу"... Колхоз создавался (ОН), а не создавалось (ОНО)...  
http://www.litra.ru/composition/get/coid...773070714/

Даже спорить не о чем... Big Grin . А я и не спорю... но и не буду искать нужное правило, по которому слова колхоз, совхоз и пр. становятся существительными мужского рода (ОН), хотя в основе их лежит сущ. среднего рода (ОНО) - хозяйство. 

Тут, как и в игре: человек, который думает, что знает все правила, частенько проигрывает тому, кто их вообще не знает, но тонко чувствует логику игры и хорошо понимает игровую ситуацию.
#40
А правила никакого нет. А есть некий интересный языковый эффект: когда ошибка становится настолько распространена, что ей «заражается» большинство носителей языка (как правило с подачи авторитетных спикеров: дикторов, вождей, писателей...), то эта ошибка становится нормой языка, а правильное написание или произношение вызывает недоумение.

Вы слышали, чтобы кто-то называл страну между Канадой и Мексикой Эсшаа? Нет? И я нет. Но именно так предписывает произносить аббревиатуру США русский язык.


Forum Jump:


Users browsing this thread: 3 Guest(s)