Рейтинг темы:
  • Голосов: 0 - Средняя оценка: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
UI wireframes
#1
Набросок нового UI  (не дизайн!).

   
   
   
   
Администратор сайта "Игра "Акционер"
Ответить
#2
Попробую их закодировать когда будет время. Хорошо бы увидеть как выглядят в списке игры с более чем с двумя игроками.
Ответить
#3
(02-27-2018, 05:08 AM)SergeyChernyshev Писал(а): Попробую их закодировать когда будет время. Хорошо бы увидеть как выглядят в списке игры с более чем с двумя игроками.

Как показывает практика, игры с более чем 2 игрока - экзотика и баловство на начальных этапах для новичков..
Ответить
#4
(02-27-2018, 05:08 AM)SergeyChernyshev Писал(а): Хорошо бы увидеть как выглядят в списке игры с более чем с двумя игроками.

Да, это проблема. Она есть и в текущей версии, что портит внешний вид. Я пока не вижу адекватного решения. Один из вариантов - сокращать имена игроков до мнемоник, если не хватает места. Или уменьшать размер шрифта и разносить на несколько строк.
Администратор сайта "Игра "Акционер"
Ответить
#5
Спецификация будет здесь https://gist.github.com/alexsavin/9d38be...f538bd863e
Администратор сайта "Игра "Акционер"
Ответить
#6
(02-27-2018, 05:08 AM)SergeyChernyshev Писал(а): Хорошо бы увидеть как выглядят в списке игры с более чем с двумя игроками.

Обновил эскизы. Сделал два варианта - обрезка имени с добавлением многоточия и двухбуквенная мнемоника. Первый вариант мне кажется более предпочтительным. Второй - смотрится не очень и возможно будет сложнее в реализации.
Администратор сайта "Игра "Акционер"
Ответить
#7
Профиль пользователя:

   

Какими будет пользователь видеть профили других игроков:

   
Администратор сайта "Игра "Акционер"
Ответить
#8
Я начал кодировать мокапы в React с Bootstrap-ом, как только делаю обновление, сайт автоматически публикуется так что можете следить за прогрессом: https://shareholder.sergeychernyshev.com/ ну и в моём форке: https://github.com/sergeychernyshev/shareholdergame-ui
Ответить
#9
надо только некоторые фразы будет подкорректировать

например, не "select game variant", а "game options"
и короче написать не "make your move", а просто "your move" или "your turn"
"On-line Players" на "Players online"
и видимо опечатка "Regect" -> "Reject"
Ответить
#10
"make your move" нормально использовать в качестве призыва к действию, или если без призыва, тогда "your turn".

На самом деле текст еще 100 раз поправим, особенно когда перевод делать будем, пока что я первый набросок делаю чтобы посмотреть как оно "собирается" в экран.

Я разбил навигацию на две отдельных полосы и добавил чат со списком пользователей online:
https://shareholder.sergeychernyshev.com/

Мне еще кажется, что нам не хватает номера игры и сейчас игра обозначается просто именами участников что не очень правильно, особенно если играть несколько игр одновременно.
Ответить


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)